From Eternal Return Wiki
Jump to: navigation, search


"Time to race!"

Real Name

Silvia's stats
Level 1
Level 20
Attack power
Health regen
Stamina regen
Bonus atk. speed
Bonus crit rate
Move. speed
Sight range

Game Mode Adjustment Solo Duo Squad
Damage Dealt (Pistol) 0% -8% -12%
Damage Received (Pistol) 0% 0% 0%
Recovery (Pistol) +10% -5% -5%

Silvia is a playable character in Eternal Return.

Background[edit | edit source]

"Whoa, that looks fun!" - Silvia

Silvia was raised by her grandfather - her parents were never really around. Her mother is a wandering photographer and there is nothing known about her father. She doesn't value making or maintaining relationships - her focus is on living in the now.

One of the biggest motives for her becoming a motorcycle racer was the thrill of the race.

Silvia excites easily and acts emotionally without thinking ahead. She gained fame among motorcycle racing circuits for riding dangerously and wrecklessly, paying no mind to the consequences.

Abilities[edit | edit source]

Lumia Grand Prix (Passive)


Icon Stats Ability Description
Silvia T.png

Casting time

Upon entering a new area, aside from the Research Center, Silvia's attack speed is increased by 1/2/3%. If she visits all 15 areas, her skill amplification is increased by 15%. Every 30 seconds, Silvia can gain 10/12/14 fuel when visiting a new area. She regains 1 fuel every 3 seconds when not on her bike.

Radar Gun (Q)


Icon Stats Ability Description
Silvia Human Q.png

Skill damage
30/65/100/135/170(+AP 40%)
7m - target distance 5m (length: 1m)
Casting time
50/60/70/80/90 SP

Silvia fires a Radar Gun, dealing damage to enemies hit and healing herself and allies hit for 40/60/80/100/120(+AP 30%) HP. Silvia gains 5 fuel for each target she hits, excluding herself.

Finish Line (W)


Icon Stats Ability Description
Silvia Human W.png

Skill damage
40/50/60/70/80(+AP 30%)
Skill duration
7m (Length 5/5.5/6/6.5/7m)
Casting time
25/35/45/55/65 SP

Silvia sets up a Finish Line in the targeted location, dealing damage and decreasing the movement speed of enemies that pass through it for 3 seconds. This only occurs the first time an enemy passes through.

Spare Tire (E)


Icon Stats Ability Description
Silvia Human E.png

Skill damage
80/100/120/140/160(+AP 60%) to 154/187/220/253/286(+AP 132%)
15m (distance)/ 1m (length)
Casting time
50/60/70/80/90 SP

Silvia launches a Spare Tire in the targeted direction, dealing damage based on the distance. Enemies within 3m are knocked back. Upon hitting an enemy further than 3m, Silvia gains 2~24 fuel based on the distance the tire traveled.

Shift Gears (R)

Attack/Buff (Ultimate)

Icon Stats Ability Description
Silvia Human R.png

Move. speed
Casting time

Silvia hops on her motorcycle, consuming 5 fuel every 1 second, increasing her movement speed, and giving her different skills. She can use Shift Gears when her fuel is above 30. Silvia cannot use normal attacks or weapon skills while riding her motorcycle.

When she first changes to motorcycle mode she decreases her movement speed by 50% while reving up for 1.5s. Her defense increases by 2/16/30 while on the bike. Moving the bike within a range of 10 degrees left or right increases her speed gradually until a maximum of +70%. Turning the bike range more than 10 degrees in either direction decreases her speed proportionally to the turn angle, down until 80% of your base movement speed.

Power Slide (on bike Q)


Icon Stats Ability Description
Silvia Bike Q.png

Skill damage
Casting time
5 Fuel

Silvia spins on her bike, dealing damage to enemies in range.

Front Flip (on bike W)

Attack Move/Debuff

Icon Stats Ability Description
Silvia Bike W.png

Skill damage
90/130/170/210/250(+AP 60%)
1.75m / 3m (distance)
Casting time
5 Fuel

Silvia jumps in the direction she is currently facing, dealing damage to enemies in range and knocking them airborne.

Wheelie (on bike E)


Icon Stats Ability Description
Silvia Bike E.png

Skill damage
40/65/90/115/140(+AP 60%) / 6/10/14/18/22 (additional)
Casting time
5 Fuel

Silvia wheelies toward the targeted enemy dealing damage and knocking them 1m back. She deals additional damage depending on her movement speed.

Shift Gears (on bike R)

Attack/Buff (Ultimate)

Icon Stats Ability Description
Silvia Bike R.png

Skill damage
Casting time

Silvia dismounts her bike and reverts her skills. Her next normal attack within 3 seconds deals damage.

Weapons[edit | edit source]


Videos[edit | edit source]

Trivia[edit | edit source]

  • Silvia was the 18th character to be added to Eternal Return
  • Silvia's birthday is January 7th.
  • Silvia's design changed drastically from previous game. Her current design seem to be a mix of default skin and Racer skin from previous game.

Voice[edit | edit source]

English Korean
▶️ "Time to race!" ▶️ "달릴 시간이구나, 그렇지?"

First Move

English Korean
▶️ "Let's go for a spin!" ▶️ "어디로 갈까? 달리면서 생각할까!"
▶️ "Ladies and Gentlemen, start your engines!" ▶️ "실비아 선수, 시동 겁니다!"
▶️ "Sky is clear. Conditions are good. Let's hit the road" ▶️ "하늘은 높고, 땅은 넓고. 나는 달리고!"

Specific Areas

English Korean
▶️ "Alleys, wide streets, I'm fine with anything." ▶️ "골목길은 좋아! 큰 길도 좋고."
▶️ "Full throttle might be a bad idea here..." ▶️ "풀 액셀! 은 위험할까? 그렇겠지..."
▶️ "Alleyway chase! Just like the movies!" ▶️ "추격전은 역시 골목길에서 해야 재미있지! "
▶️ "I know! It's for shooting arrows!" ▶️ "나 이거 알아! 활 쏘는 거지?"
▶️ "Can my bike can catch up to a flying arrow?" ▶️ "바이크로 날아가는 화살을 쫓아가볼까?"
▶️ "Moving faster than an arrow!" ▶️ "일단 쏜살같이 움직이는 거야!"
▶️ "People die of boredom." ▶️ "사람은 심심하면 죽는다구."
▶️ "You may not have regrets, but isn't it better to live free?" ▶️ "미련은 없지만, 이왕이면 사는 게 좋잖아?"
▶️ "I want to go out with a bang!" ▶️ "잠깐 살다 가는 인생이라면 별처럼 반짝이고 싶어! "
▶️ "There's something a bit boring about the word of God.." ▶️ "신의 뜻은 뭔가 지루한 거 같아! "
▶️ "Wishes? I don't have time to think about that, I'd rather drive!" ▶️ "소원? 그런 걸 생각할 시간에 달려!"
▶️ "If happiness is far, I'll drive to the ends of the earth to find it." ▶️ "행운이 멀리 있다면, 붙잡을때까지 달릴 거야."
▶️ "I sometimes miss the cheers of my fans." ▶️ "가끔은 사람들의 환호가 그리워."
▶️ "I always wanted to race through an empty city." ▶️ "텅 빈 도심에서 경주를 해 보고 싶었는데."
▶️ "Something exciting better happen. If not... whatever " ▶️ "신나는 일이 생길 거야. 아니면 어쩔 수 없지만!"
▶️ "I should snag all the good motorcycle parts." ▶️ "여기서 내 바이크를 개조할 수 있을까?"
▶️ "Oh! My bike needs a tuneup!" ▶️ "아, 바이크 개조하고 싶어!"
▶️ "People are surprised when I say I'm used to placed like this." ▶️ "이런 곳이 익숙하다고 하면, 의외라는 사람이 있었지."
▶️ "I should get my dirtbike.." ▶️ "오프로드라도 환영이야!"
▶️ "There's no place I can't ride." ▶️ "내가 갈 수 없는 곳 따위 없어!"
▶️ "I hope there's some quick animals to race." ▶️ "같이 달릴 동물이라도 있으면 좋겠는데! "
▶️ "Bon voyage!! Ha, I always wanted to scream that." ▶️ "자, 이제 출항이다~! 휴, 좋아. 한번 외쳐보고 싶었어."
▶️ "Seagulls dream of being the fastest flyers in the world." ▶️ "갈매기는 세상에서 제일 빠르게 나는 꿈을 꾼대."
▶️ "I wanna see a whale.. they're so graceful and free!" ▶️ "고래를 보고 싶어. 고래는 자유롭잖아?"
▶️ "I've seen a lot of people in hospitals..." ▶️ "뭐, 병원 신세 지는 사람 많이 보긴 했어..."
▶️ "If I ride in an empty hospital, my bike will echo bigtime." ▶️ "텅 빈 병원을 달리면, 소리가 복도에 울리겠지?"
▶️ "I should remember how to get here... Accidents happen." ▶️ "위치를 기억해 둬야겠어. 자주 올 것 같단 말이야."
▶️ "If nothing else works, might as well just get some sleep." ▶️ "일이 안 풀릴 땐, 한숨 자 두는 것도 방법이랬는데."
▶️ "I wonder what room service was like here." ▶️ "여기 룸 서비스는 어땠을까?"
▶️ "Can I at least grab a quick shower?" ▶️ "혹시 샤워 같은 거라도 할 수 있을까?"
▶️ "The pond doesn't look that deep, I bet I could swim across it" ▶️ "이 정도 크기면 수영해서 건널 수도 있겠어."
▶️ "Note to self: bring jetski" ▶️ "워터바이크 타기엔 딱이겠어!"
▶️ "I wanna play in the water! Who wants to join me?" ▶️ "그냥 물놀이가 하고 싶어졌어! 같이 할 사람?! 없나..."
▶️ "The sea is calling my name!" ▶️ "바다가 나를 부르고 있어!"
▶️ "Surfing is the best when the waves are huge!" ▶️ "파도가 높을 때는 역시 서핑인데! "
▶️ "My bike's gonna end up stuck in the sand.." ▶️ "얼음 말을 타고 바다를 달리는 영화를 본 적 있어. 부러워!"
▶️ "Gym class was the best." ▶️ "여기도 체육 시간은 있었겠지?"
▶️ "I always wanted to run in the hallways." ▶️ "복도에선 늘 뛰고 싶었어! "
▶️ "Some teachers think the future matters the most. I dunno about that." ▶️ "미래가 더 중요하다는 선생님도 있었지. 뭐, 이해는 안 가지만."
▶️ "I guess it's an important place. It feels like time stopped." ▶️ "조용한 곳이구나. 시간이 멈춘 것 같아."
▶️ "I gotta go in and see how it looks on the inside." ▶️ "안에 들어가봐도 되려나? 궁금한데."
▶️ "This place is so interesting. I'm not used to it." ▶️ "신기한 게 많네. 낯설어."
▶️ "Big houses are the best, you can just keep running back and forth!" ▶️ "집은 좋지! 큰 집이면 더 좋고. 마구 뛸 수 있잖아?"
▶️ "Time me! How fast can I run to that house?" ▶️ "여기부터 저기까지 뛰어 볼까?"
▶️ "Is there something fun to do?" ▶️ "뭔가 재미있는 걸 찾을 거야!"


English Korean
▶️ "Teleporting!" ▶️ "순간이동!"
▶️ "Can I get one for my house. Pleaaaase?" ▶️ "이거 우리 집에도 하나만. 응?"

Restricted Areas

English Korean
▶️ "Shouldn't I get going?" ▶️ "자, 이제 움직여 볼까?"
▶️ "Give it some gas" ▶️ "뭐, 미련은 없어."
▶️ "Next area, come on!" ▶️ "다음 가자, 다음!"

English Korean
▶️ "This is kind of fun!" ▶️ "이거 의외로 재미있는데?"
▶️ "Oh, I see! Easier than I thought." ▶️ "흐음, 흠. 그렇군! 생각보다 간단하네."
▶️ "It's kinda like putting my bike back together." ▶️ "정비 부품 만질 때랑 비슷한 건지도 모르겠어."
/ ▶️ "이건 이렇게... 저건 저렇게... 됐어!"
▶️ "That's how you do it, I get it now!" ▶️ "흠흠. 이해했어. 이게 이렇게 되는구나."
▶️ "I can do this, I'm not that dumb!" ▶️ "이쯤이야, 날 뭘로 보고!"
▶️ "It's almost as fun as a close race!" ▶️ "경주랑은 다른 재미가 있는데! "
▶️ "I'm the one that made this but I'm still surprised!" ▶️ "오오, 내가 만들고 내가 놀랄 줄이야."
▶️ "What do they say... Eu...reka?" ▶️ "이럴 땐 뭐라고 하지? 유-레카!"
▶️ "Legendary!" ▶️ "나는 전설이다!"
▶️ "Let's finish strong!" ▶️ "지금부터 라스트 스퍼트야!"
▶️ "I'm ready to hit the road" ▶️ "좋아, 달릴 준비는 모두 끝났어! "


English Korean
▶️ "Is this right...?" ▶️ "이러는 게 맞나...?"
▶️ "Can you go somewhere else?" ▶️ "다른 데로 가 주라. 응?"


English Korean
▶️ "Wait.. what happened?" ▶️ "어? 윽? 진짜야?"
▶️ "I didn't mean to do this!" ▶️ "와아악!? 이러려던 건 아니었는데..."
▶️ "If it happens once, it can happen twice" ▶️ "한 번 일어난 일은, 두 번 일어난다지..."
▶️ "Two becomes three. Then three becomes..." ▶️ "둘은 셋을 부르고, 그럼 셋은...?"
▶️ "I don't enjoy this. at all." ▶️ "즐겁지 않아. 즐겁지 않다구."
▶️ "I said no! Why would I keep doing something I don't want to?" ▶️ "아니라니까! 왜 내가 즐겁지 않은 일을 하겠어!"
▶️ "I don't know my own strength.." ▶️ "힘이 너무 들어갔나...?"
▶️ "8... no, 7th kill? It doesn't even matter anymore." ▶️ "여덟... 아니, 일곱인가. 알 게 뭐야..."
▶️ "Stay still and you lose... " ▶️ "움직이지 않는 자는 패배한다... 정말로?"
▶️ "I'm still alive, so at least that's some good news." ▶️ "살아 있다 보면, 좋은 일이 있겠지. 응?"
▶️ "10th kill? Unbelievable." ▶️ "열 번? 거짓말이지...?"
▶️ "How do you get used to doing something like this?" ▶️ "이런 일에 어떻게 익숙해진다는 거야..."
▶️ "This is just an accident. Like crashing in a race." ▶️ "이번 일은 사고 같은 거야... 경주 중 사고."
▶️ "I said I don't want to kill anyone! Why isn't anybody listening?" ▶️ "죽이기 싫다니까 다들 왜 이러는데!"
▶️ "Is it.. over? That's it?" ▶️ "끝난, 거야? 그런거지?"
▶️ "I'm so sorry, you were cute. :(" ▶️ "미안해! 귀여운 애였는데..."
▶️ "You won't get it, but I didn't mean to hurt you..." ▶️ "못 알아듣겠지만, 고의는 아니었어..."
▶️ "I even feel bad for roadkill." ▶️ "내가 로드킬을 하다니..."


English Korean
▶️ "Direct fighting is not my thing." ▶️ "직접 싸우기는 싫어서 말이야~ "
▶️ "Do I have to keep a eye on this thing?" ▶️ "이거 혹시 지켜보고 있어야 하나?"


English Korean
▶️ "Quick rest" ▶️ "잠시 휴식!"

English Korean
▶️ "What's inside?" ▶️ "안에 든 것으은?"
▶️ "I have a good feeling about this one!" ▶️ "좋은 예감!"
▶️ "I'm a little nervous." ▶️ "두근거리는데?"
▶️ "What's inside? Exciting!" ▶️ "뭐가 있을까? 두근거려!"
▶️ "Let's open this treasure chest!" ▶️ "마술 상자를 열어봅시다!"
▶️ "Oh! A delivery!" ▶️ "택배 받았습니다!"
▶️ "Remember having sword fights with branches?" ▶️ "칼싸움하고 놀았을 때가 생각나네."
▶️ "Wow - big fish!" ▶️ "월척이다!"
▶️ "Waves! Fish! Good vibes." ▶️ "파도! 물고기! 기분 좋아!"
▶️ "Carb-loading" ▶️ "탄수화물 보충!"
▶️ "Neat... stone?" ▶️ "재미있는... 돌멩이?"
▶️ "Right on time, I was thirsty" ▶️ "목이 말랐는데 잘 됐어."
▶️ "Oh, no." ▶️ "어우, 이런."
▶️ "I'll use.. this?" ▶️ "잘 쓸게...?"
▶️ "Moving on." ▶️ "다음, 다음!"
▶️ "What are you doing over there?" ▶️ "거기서 뭐 해?"


English Korean
▶️ "The race is over." ▶️ "이제 질주는 끝났어."
▶️ "Finished!" ▶️ "완주 성공!"
▶️ "Did I really win?" ▶️ "내가 이긴 거 맞지?"


English Korean
▶️ "You're speeding!" ▶️ "너 과속이야!"
▶️ "Hey, you're over the speed limit!" ▶️ "어이~ 속도 위반!"
▶️ "Speed - check!" ▶️ "속도~ 체크!"


English Korean
▶️ "Stop!" ▶️ "스톱!"
▶️ "Where ya going?" ▶️ "어딜가려고~"
▶️ "You can't overtake me." ▶️ "나보다 빨리가면 안되지~"


English Korean
▶️ scream ▶️ "흐이~차!"
▶️ "Yeeeeah!" ▶️ "이야압!"
▶️ "Whoo!" ▶️ "흡!"


English Korean
▶️ "Boarding complete!" ▶️ "탑승 완료!"
▶️ "OK let's race!" ▶️ "자 달려볼까!"
▶️ "Race start!" ▶️ "질주 시작~"

on Bike Q

English Korean
▶️ (happy scream) ▶️ "유후~"(즐거운 비명)
▶️ "Vrroooom" ▶️ "씨이~~잉 "
▶️ (brake sound) ▶️ "끼이~익"

on Bike W

English Korean
▶️ / ▶️ "흣!......쿵!"
▶️ "Eat this!" ▶️ "맛좀 봐라!"
▶️ "Where are you trying to go?" ▶️ "어딜가려고!"

on Bike E

English Korean
▶️ "Full throttle!" ▶️ "최대 출력!"
▶️ "Rumbling~" ▶️ "부르르릉~"
▶️ "go! go!!" ▶️ "go! go!!"

Learning Weapon Skill

English Korean
▶️ "Bang!" ▶️ "빵야!"
▶️ "Is this that whole 'pistol fanning' thing?" ▶️ "피스톨 패닝! 어, 이게 아닌가?"
▶️ "Touch gloves!" ▶️ "터치!"
▶️ "Straight!" ▶️ "스트레이트!"

English Korean
▶️ "If you're bored then you're boring. " ▶️ "지루할 틈이 어디 있어? 재미있는 게 없으면 찾아서라도 만들어야지!"
▶️ "I was taught to think before acting.. or was it act before thinking?" ▶️ "할아버지는 움직이기 전에 생각하라고 하셨어. 그래서 난 생각하기 전에 움직이기로 했고!"

English Korean
▶️ "Wanna see me run to that house and back? Wanna see me do it again?" ▶️ "10초 먼저 출발하게 해 줄게. 그래도 나한텐 안 될걸?"
▶️ "Was I too harsh? Sorry, I'll let you off this time." ▶️ "너무 심했나? 미안. 조금 봐 줄게. "


English Korean
▶️ "First place? I'm so happy!" ▶️ "일등인 거야? 기분 좋은데."
▶️ "A photo finish!" ▶️ "이런 스릴, 처음이야!"

Highly Placed

English Korean
▶️ "I almost crossed the finish line!" ▶️ "결승선 직전이었는데!"
▶️ "I've still got a bit left in the tank!" ▶️ "그래도 즐거웠어."


English Korean
▶️ "Boring..." ▶️ "재미없어..."
▶️ "Do I have a flat tire?" /


English Korean
▶️ "I'll wave the white flag instead of the checkered one." ▶️ "한 번만 봐 줘!"


English Korean
▶️ Attack sound 1 /


English Korean
▶️ Dying sound 1 /


English Korean
▶️ Laugh 1 ▶️ Laugh 1