Fiora

From Eternal Return Wiki
Jump to: navigation, search

Fiora is a playable Character in Eternal Return.

Fiora

Fiora Model.png

"My sword shall not falter."

Real Name
Fiora Pellerin
Age
24
Nationality
Italy
Occupation
Fencer
Role
Fighter


Fiora's stats
Level 1
Level 20
Growth
Attack power
40
78
2
Health
550
2203
87
Health regen
0.8
2.13
0.07
Stamina
430
677
13
Stamina regen
2.2
3.34
0.06
Defense
25
66.8
2.2
Bonus atk. speed
22.5%
22.5%
-
Bonus crit rate
-
-
-
Move. speed
3.15
3.15
-
Sight range
8
8
-


Background[edit | edit source]

"Waist! Neck! Your posture is a mess!" - Fiora

Fiora is a renowned fencer. Growing up, her family heavily instilled a belief that she should always have pride and a straight posture.

Her father never recognized her talent, believing women to be only for doing chores. As an act of rebellion against her father, and with a desire to be recognized by him, Fiora took up fencing.


She excelled at math in school.

Fiora vows to protect anyone weaker than her, and longs for recognition by anyone stronger than her.

Abilities[edit | edit source]

Touché

Passive

Icon Stats Ability Description
FioraT.png

Casting time
Applied instantly

Fiora earns a stack of Touché every time she lands a normal attack on an enemy. When she reaches the maximum number of stacks, the Touché indicator activates for a certain time.

  • Upgrading Touché lowers the amount of required stacks to proc her ability to 5/4/3




Fente

Attack

Icon Stats Ability Description
Fiora Q.png

Skill damage
75/150/225/300/375 +.35 AP (Touché proc: (BaseDamage * Critical Strike damage %) + .35AP
Range
4m
Casting time
0.5s
Cost
40/50/60/70/80 SP
Cooldown
11/10/9/8/7 Seconds

Fiora attacks in the targeted area and deals damage to the enemies she hits. If the enemies have the Touché indicator, she procs the indicator and deals extra damage.

  • Without any critical strike damage increase items(like Creed of the Knight), the default critical strike damage % is 200%



Attaque Composée

Attack

Icon Stats Ability Description
FioraW.png

Skill damage
First swing: 0.6/0.7/0.8/0.9/1.0 AP Second swing: 0.2/0.35/0.5/0.65/0.8 AP
Range
Attack Range
Casting time
Instant
Cost
70 SP
Cooldown
20/17/14/11/8 Seconds

Fiora swings her sword at the targeted two times for her next normal attack. For every Touché indicator she procs with Fente or Marche, the cooldown for Attaque Composée is decreased by 2 seconds.

  • Attaque Composée will expire after 4 seconds of not being used.
  • Attaque Composée count as a Normal Attack, it can critical strike/lifesteal/etc. like a normal attack. It does not benefit from skill amplifications.



Marche & Rompre

Attack / Movement

Icon Stats Ability Description
Fiora E.png

Skill damage
90/130/170/210/250 + 0.5AP
Slow
-15% / -70% (Touche Indicator procs)
Skill duration
1.5s
Range
5m/4.5m
Casting time
.2s
Cost
100 SP
Cooldown
16/14/12/10/8 Seconds

Fiora dashes to the targeted area, dealing damage and reducing the movement speed of enemies hit. If the enemies have the Touché indicator, she procs the indicator, reducing their movement speed even more. If she deals damage to an enemy, she can use the skill again within a certain time and dash backwards.




Garde

Ulitmate (Buff)

Icon Stats Ability Description
Fiora R.png

Skill damage
30(+0.1AP)/35(+0.2AP)/40(+0.3AP)
Range
4m
Casting time
Instant (Toggle)
Cost
50 SP
Cooldown
20 Seconds

Fiora adopts an elaborate posture to unleash her most powerful attacks. When Garde is activated, every normal attack uses stamina and deals extra damage. If the stamina reaches a certain amount, the skill is automatically deactivated. It can also be deactivated by reactivating the skill.

  • Auto attacks cost 25/45/65 SP per attack


Weapons[edit | edit source]

QuickCut.png
Rapier
ShadowStab.png
Spear
Parry.png
Two-Handed Sword


Videos[edit | edit source]

Trivia[edit | edit source]

  • She detests being referred to as "a woman", either as an insult or in a complimentary fashion.
  • Fiora's birthday is July 21st.
  • Fiora was released in the 3rd Alpha Test, along with Nadine.

Voice[edit | edit source]


English Korean
▶️ "Where is my enemy?" ▶️ "내 적은 어디에 있지?"

First Move

English Korean
▶️ "Once it starts, I won't go easy on anyone." ▶️ "시작된 이상, 봐주지 않아."
▶️ "I will be acknowledged." ▶️ "인정받고 말겠어."
▶️ "Watch me closely, father." ▶️ "지켜보세요, 아버지."

Specific Areas

English Korean
▶️ "What a narrow alley... it could prove dangerous." ▶️ "좁은 골목이군… 위험할수도 있겠어."
▶️ "It would be nice to find a safe route ahead of time." ▶️ "미리 퇴로를 살펴봐 두는 게 좋겠어."
▶️ "Don't these savages know how to throw trash in the trash can?" ▶️ "다들 쓰레기를 쓰레기통에 버리는 당연한 것조차 모르는 건가."
▶️ "Hmmm... it's my first time seeing a target this close." ▶️ "흐음… 과녘을 이렇게 가까이서 보는 건 처음이군."
▶️ "Maybe I should pick up archery.. Ha, who am I trying to fool?" ▶️ "양궁을 배웠어도 좋았을 텐데. … 실없는 소릴 했군."
▶️ "This might be a good location for an archer, but for me..." ▶️ "활을 쓰는자에게는 좋은 공간이겠지만…"
▶️ "This place is the most apparent proof that there were people on this island." ▶️ "…이 섬에 사람이 살았다는 가장 중요한 증거들이군."
▶️ "I can feel the cool air already..." ▶️ "서늘한 공기가 느껴지는군…"
▶️ "I am sorry for disturbing the people sleeping here peacefully..." ▶️ "조용히 잠든 사람들을 방해하는 것 같아 죄송스럽군…"
▶️ "I don't have the leisure or time to pray right now..." ▶️ "지금은 한가롭게 기도를 할 시간은 없어…"
▶️ "I will be the one rescuing, not being rescued." ▶️ "구원받기보다는 구원하는 쪽이 되겠어."
▶️ "Are there people who pray on this island?" ▶️ "이 섬에도 기도하는 사람들이 있을까?"
▶️ "I thought there would be people here..." ▶️ "이 곳엔 누군가 있을 줄 알았는데…"
▶️ "Only traces of civilization remain." ▶️ "사람들의 흔적만 남아있군…"
▶️ "If everyone gathers here, it'll be troublesome." ▶️ "다들 이곳으로 몰려들면 곤란한데…"
▶️ "I can see rust here and there." ▶️ "곳곳이 녹슬어있군."
▶️ "The metal smell in the air is dreadful.." ▶️ "쇳냄새가 지독하군…"
▶️ "Has the factory stopped running?" ▶️ "가동이 중지된 공장인가?"
▶️ "I hope no dangerous animals come out of the trees." ▶️ "위험한 동물이 튀어나오진 않겠지."
▶️ "Someone could be waiting to ambush!" ▶️ "매복이 있을수도 있겠어."
▶️ "It will be dangerous upon sunset." ▶️ "밤엔 위험하겠는데…"
▶️ "Taking a boat to get out of here would be a risk." ▶️ "아무 배나 타고 나가려고 하기엔, 리스크가 너무 크군."
▶️ "There wouldn't be any boats coming in, right?" ▶️ "들어오는 배는 없겠지?"
▶️ "Even if there was a boat, I wouldn't know how to pilot it" ▶️ "배가 있어도, 운전할 방법이 없어."
▶️ "I wonder if there's any usable medicine here." ▶️ "치료할 수 있는 약품이 있을지도 몰라."
▶️ "Is this place sterilized?" ▶️ "어쩐지 꺼림칙하군…"
▶️ "The hospital should have clean bandages.." ▶️ "깨끗한 붕대를 찾으면 좋을텐데…"
▶️ "I would like to rest a bit." ▶️ "쉬어갈 수 있으면 좋겠는데."
▶️ "Hmm, the hotel is cleaner and bigger than expected." ▶️ "보기보다 넓고 깨끗한 곳이군."
▶️ "Looks like people used to visit the island, too." ▶️ "이 섬을 방문하는 사람들도 있었던 모양이지."
▶️ "It would be ideal to not come here on a rainy day." ▶️ "비가 오는 날엔 오지 않는 게 좋겠어."
▶️ "I should hurry and go back." ▶️ "급할 수록 돌아가야지."
▶️ "Are there fish in this pond?" ▶️ "이 연못에도 물고기가 살긴 하는 건가…"
▶️ "Seeing as my feet sink down in the sand, I can't seem to get into a proper stance." ▶️ "이렇게 발이 빠져서야, 제대로 검을 휘두를 수도 없겠어."
▶️ "It's clean because the people have gone. The irony of it." ▶️ "사람이 없으니 깨끗하다니, 아이러니하군."
▶️ "There wouldn't be any fools hiding in the sand, right?" ▶️ "모래 속에 숨어있는 멍청이는 없겠지."
▶️ "There was a time when I studied hard." ▶️ "열심히 공부하던 시절도 있었지."
▶️ "This is not a place to use what I learned in school." ▶️ "학교에서 배운 것을 써먹을 수 있는 장소는 아니지."
▶️ "Schools are for education, not this cruelty. " ▶️ "번듯한 학교가 이런 곳에 다 있군…"
▶️ "A quiet and calm atmosphere surround this place..." ▶️ "조용하고 차분한 분위기군…"
▶️ "The silence makes me slightly dizzy." ▶️ "어지럽혀진 게 안타깝군…"
▶️ "It's an ideal place to lose yourself in meditation." ▶️ "사색에 잠기기 좋은 곳이군."
▶️ "My home would be empty, just as these houses are." ▶️ "돌아가봤자, 우리집도 이렇게 비어있을텐데."
▶️ "I'm sure there were happy families living here too..." ▶️ "이곳에도 행복한 가족이 살았었을 텐데…"
▶️ "Empty houses give me the chills" ▶️ "텅 빈 집이라, 으스스한걸…"


Hyperloop

English Korean
▶️ "No matter how often I use it, I never get accustomed to this device." ▶️ "언제 이용해도 익숙해지지 않는 장치야…"
▶️ "If only they could give us dramamine..." ▶️ "멀미약이라도 나눠주면 좋겠군…"

Restricted Areas

English Korean
▶️ "I must move on." ▶️ "곧 이 구역은 폐쇄되겠어."
▶️ "I cannot fight here anymore." ▶️ "이 곳에선 더 이상 싸울 수 없어."
▶️ "Just to have a fair fight, let's move." ▶️ "정정당당한 대결을 위해서라도, 장소를 옮기자."


English Korean
▶️ "Is it... done?" ▶️ "마, 만들어진 건가?"
▶️ "I think I can use this" ▶️ "써도 되는 거겠지?"
▶️ "This should work properly, right?" ▶️ "제대로 작동은 하겠지?"
▶️ "This, I can make use of." ▶️ "이건, 쓸만하겠어."
▶️ "I'm pretty good at this." ▶️ "나도 제법하는데?"
▶️ "This is a proper item." ▶️ "괜찮은 물건이라고 생각하는데."
▶️ "Now.. now I can win." ▶️ "이제 이길 수 있겠어."
▶️ "Everyone will be amazed." ▶️ "다들 놀라겠는 걸."
▶️ "It turned out incredible." ▶️ "제대로 만들어졌군."
▶️ "Is this the beginning of a legend?" ▶️ "전설의 시작인가"
▶️ "To think that this really exists..." ▶️ "이런 게 현실로 존재할 수 있었다니…"
▶️ "There is nothing greater than this." ▶️ "이 이상의 물건은 없을거야."

Kills

English Korean
▶️ "It was a fair fight." ▶️ "정정당당한 승부였다."
▶️ "Finally, the first victory!" ▶️ "드디어 첫 승리군."
▶️ "That was an outstanding fight." ▶️ "열심히 싸워주었다."
▶️ "I just... won. Fair and square." ▶️ "나는… 정정당당하게 승리했을 뿐이다."
▶️ "I couldn't help it, my enemy didn't retreat." ▶️ "상대가 물러서지 않아서 어쩔 수 없었어."
▶️ "My sword shall not falter." ▶️ "내 검에 흔들림은 없다."
▶️ "If I stop now, all my sacrifices would be for nothing." ▶️ "여기서 멈춘다면, 그간의 희생을 헛되이 하는 거겠지."
▶️ "The smell of blood is terrible..." ▶️ "피비린내가 지독하군…"
▶️ "Am I okay to continue fighting like this?" ▶️ "이렇게 대결을 계속해도 괜찮은 건가?"
▶️ "Now I cannot look back." ▶️ "여기서 뒤를 돌아볼 순 없어."
▶️ "All ten fingers folded. My father is likely rolling in his grave." ▶️ "열 손가락을 다 접게 됐으니, 아버지께서도 혀를 차시겠지."
▶️ "Was I that cruel?" ▶️ "내 잔혹함이 이정도였던가."
▶️ "Does it mean there's still enemies left?" ▶️ "아직 상대가 남아있단 말인가?"
▶️ "I'm ashamed of myself." ▶️ "나 자신이 부끄러워지는군."
▶️ "All this blood on my hands. Could you still call it fair?" ▶️ "지금의 나를 정정당당하다고 말할 수 있는 건가?"
▶️ "No matter if it's an animal or not..." ▶️ "아무리 동물이라지만…"
▶️ "I didn't intend to harm it.." ▶️ "해치고 싶지 않았어."
▶️ "I was left with no choice." ▶️ "어쩔 수 없었다."

Trap

English Korean
▶️ "How can I justify my actions now?" ▶️ "지금 내 모습을 뭐라 변명할 수 있겠어."
▶️ "Did it have to reach this point?" ▶️ "이렇게까지 해야할까."

Rest

English Korean
▶️ "Resting now will combat some of this exhaustion." ▶️ "이런 전투일수록 휴식은 중요하지."


English Korean
▶️ "This won't be rubbish, right?" ▶️ "쓰레기가 든 건 아니겠지…"
▶️ "Will it contain something useful?" ▶️ "쓸만한 게 들었으려나…"
▶️ "Let's check this carefully." ▶️ "조심해서 열어보자."
▶️ "I hope this contains optimal equipment." ▶️ "뭐든 지금 상황에 도움이 되는 거라면 좋겠어."
▶️ "If I don't need it, I will yield it." ▶️ "만약 내게 필요없는 물건이라면 양보해야겠군."
▶️ "Whatever's inside, let it be something well-made." ▶️ "뭐라도 제대로 된 물건이기를..,"
▶️ "I surely can use these branches for something." ▶️ "이런 나뭇가지라도, 분명 쓰일 곳이 있을거야."
▶️ "Fishing... is an interesting experience." ▶️ "낚시라… 신기한 경험이야."
▶️ "Wind from the sea carries a chill..." ▶️ "바닷바람이 차군…"
▶️ "I have to brush the dirt off well." ▶️ "흙을 잘 털어서 넣어야겠군."
▶️ "Are there any usable stones here.." ▶️ "쓸만한 돌멩이가 있으려나…"
▶️ "Water is paramount in a place like this." ▶️ "이런 곳일수록 물이 중요하지."
▶️ "I need to monitor the movements of my enemies." ▶️ "동태를 살펴야겠군."
▶️ "Reconnaissance is important at times like these." ▶️ "이럴 때일수록 정찰이 중요하지."

Learning Weapon Skill

English Korean
▶️ "I can envision where my blade is heading." ▶️ "칼끝이 향하는 곳이 보이는군"
▶️ "Delicately and quickly." ▶️ "더 정교하고, 더 빠르게"
▶️ "Truth lies in the shadows." ▶️ "그림자 속에 진짜가 숨어 있는 법이다"
▶️ "Can you even see my shadow?" ▶️ "그림자라도 볼 수 있겠나?"
▶️ "I won't dodge. Let loose and face me!" ▶️ "피하지 않아. 흘려내고 앞으로 나아간다."
▶️ "My sword is also my greatest defense." ▶️ "흘려낼 수 있다는 건 더 강하다는 의미이지"

English Korean
▶️ "I could've been a top chef by now if we cooked with fencing swords." ▶️ "요리도 펜싱 칼로 할 수 있었다면 지금쯤 요리사가 되었을지도 모르지."
▶️ "I could take a stab at telling a joke one day! Get it? Stab! Like fencing!" ▶️ "미리 말하지만 난 재미없는 사람이야. 그러니 웃지 않으면 검을 휘두르겠어."

English Korean
▶️ "Be reassured, I dare not stab my enemies in the back." ▶️ "등을 돌린 적은 공격하지 않으니 안심해라."
▶️ "I see you don't have confidence to challenge me." ▶️ "나와 맞서 싸워 이길 자신이 없나보군."

Victory

English Korean
▶️ "I think this was the obvious result." ▶️ "당연한 결과라고 생각한다."
▶️ "Is it finally over?" ▶️ "드디어 끝난건가?"

Highly Placed

English Korean
▶️ "I fought hard..." ▶️ "노력했는데… 아쉽게 됐어."
▶️ "To think I lost like this... At least the fight was satisfactory." ▶️ "이렇게 져버리다니… 그래도 좋은 승부였다."

Defeat

English Korean
▶️ "My father was right about me..." ▶️ "아버지를 뵐 면목이 없어…"
▶️ "It was a perfect loss. Unjustifiable." ▶️ "완벽한 패배였다. 변명조차 할 수 없군."

Other[edit | edit source]

Attacks

English Korean
▶️ Attack sound 1 /
▶️ Attack sound 2 /
▶️ Attack sound 3 /
▶️ Attack sound 4 /

Death

English Korean
▶️ Dying sound 1 /
▶️ Dying sound 2 /
▶️ Dying sound 3 /
▶️ Dying sound 4 /
▶️ Dying sound 5 /

Laugh

English Korean
▶️ Laugh 1 ▶️Laugh 1
/ ▶️Laugh 2