▶️ "Lily? Did you call my name?"
| |
Summary | |
Test Subject ID |
17M-RFT29 |
Name |
Adriana Rivera |
Age |
22 |
Gender |
Female |
Height |
169 cm |
Details | |
Weapons |
|
Difficulty |
4 |
Release Date |
October 27, 2020 |
Cost |
4340 870 |
Voiced by |
[EN] Lizzie Freeman |
Base Stats | |
HP | 860 (+76) |
SP | 500 (+9) |
HP Regen | 0.75 (+0.045) |
SP Regen | 4.4 (+0.04) |
Attack Power | 38 (+4.9) |
Defense | 45 (+2.2) |
Attack Speed | 0.04 (+0) 0.55 (+0) |
Attack Range | 0.4 (+0) 5.7 (+0) |
Move Speed | 3.45 (+0) |
Vision Range | 8.5 (+0) |
*Numbers in parentheses are the amount gained at each level |
Adriana is a playable character in Eternal Return.
Play Tip[ | ]
Adriana slowly burns enemies with her flamethrower. The tighter and more confined the terrain, the stronger her control of the area is.
Background[ | ]
It's kinda chilly... Where'd I put that match?
A pyromaniac who terrorized all of Mexico. People called her Firefly because she instinctively set fires wherever she went.
Always carried a pipe that would not go out. Not because she likes to smoke, but because she always wants to feel the warmth of a live ember. For her, it doesn't matter what the object of arson is. It only matters how warmly it burns.
She often looks at the flames and whispers softly to herself. As if she's longing for someone she hasn't yet been able to let go of.
Skills[ | ]
Modifiers[ | ]
Each time the character's Weapon Mastery ranks up, they gain these benefits:
Weapon Mastery Bonuses | Stats | Growth |
---|---|---|
Throw | Attack Speed | 1.5% |
Skill Amplification | 4% |
These additional modifiers will affect the character when they're played in game modes besides Lumia Island:
Game Mode Adjustments | Normal | Cobalt |
---|---|---|
Damage Dealt | 100% | 94% |
Damage Taken | 100% | 97% |
Ultimate Cooldown Reduction | - | 25% |
Skins[ | ]
- Adriana - [Common] (Default)
- Firebat Adriana - [Uncommon] ( 1075)
Where should I start the first fire?
Eh, doesn't matter. It'll all just burn anyway! - Exterminator Adriana - [Rare] ( 1485) [Discontinued until it has been reworked]
Kill it with fire! - Burning Maid Adriana - [Rare] (Adriana's Burning Coffee Shop Event reward) [Discontinued until it has been reworked]
Master, if you're cold, I can turn up the heat... hehe... - Widriana - [Epic] (Season 3 Pack Reward)
Ready for some fun and fiery combustion experiments?
Videos[ | ]
Skin Preview[ | ]
Trivia[ | ]
- Adriana was the 16th character to be added to the game.
- Adriana's birthday is on February 5th.
Voice[ | ]
First Move
English | Korean |
---|---|
▶️ "I hate being cold." | ▶️ "추운 건 싫어... 그렇지?" |
▶️ "It's too cold... where's my lighter?" | ▶️ "너무 추워... 성냥이 어디 있더라?" |
▶️ "I'll burn down everything... all of it!" | ▶️ "다 태울거야... 전부! " |
Specific Areas
English | Korean |
---|---|
▶️ "It's dark here. A fire might brighten things up a bit.." | ▶️ "좀 어두운 것 같아... 불을 지르면 밝아질텐데..." |
▶️ "I'll burn everything that's bothering me." | ▶️ "걸리적 거려, 다 태워버려야겠어..." |
▶️ "This place kinda sucks. It's too dark." | ▶️ "어둡고 좁아서 기분나빠..." |
▶️ "Should I try making some fire arrows?" | ▶️ "화살에 불을 붙여서 날리면 어떻게 될까..." |
▶️ "These targets look pretty combustable.." | ▶️ "이게 과녁이구나... 아주 잘 타겠는데..." |
▶️ "Arrows leave nothing in their wake.. just like fire." | ▶️ "화살은... 지나간 자리에 아무 것도 남기지 않지... 불처럼." |
▶️ "I don't want to stay here too long." | ▶️ "별로 오래 있고 싶지 않아..." |
▶️ "It's cold, way too cold!" | ▶️ "추워, 여긴 너무 춥다고!" |
▶️ "Cemeteries aren't the place for me.." | ▶️ "오래 있기는 싫은 곳이야..." |
▶️ "I will light up places where prayers are not heard." | ▶️ "기도가 닿지 않는 곳을... 내가 밝혀줄게..." |
▶️ "It might make someone unhappy if I burn this place down.. heh" | ▶️ "이 곳을 태우면 천벌을 받으려나...? 흐흐흐..." |
▶️ "This chapel would burn so hot.. heh" | ▶️ "불타는 성당이라... 정말 따뜻할 거 같아...흐흐흐..." |
▶️ "Let's look around, you never know what you'll find" | ▶️ "조금 둘러볼까...? 필요한 게 있을지도 모르잖아...?" |
▶️ "Nobody's here. I guess I can just light it all up." | ▶️ "사람이 안 보이네... 마음껏 태워도 되겠어..." |
▶️ "We used to walk through cities like this when we were little..." | ▶️ "어렸을 때 우린... 이런 거리를 다녔어..." |
▶️ "Smells like oil.." | / |
▶️ "Be careful with fire around here, it might cause an explosion.. heh" | ▶️ "잘못 태우면 폭발이 일어나겠는걸....흐흐흐..." |
▶️ "What should I burn first?" | ▶️ "어디부터 태워볼까..." |
▶️ "Ahhhhhhhhhhh. It'll go up in flames!" | ▶️ "아아, 활활... 아주 활활 타오르겠는데!" |
▶️ "I can burn all of this with just a single match." | ▶️ "성냥 한개비로도 다 태울 수 있겠어..." |
▶️ "Some people like going for walks. I'll pass." | ▶️ "산책이 좋다는 사람도 있더라... 난 아니야." |
▶️ "It's too humid here.." | ▶️ "이 습기... 아주 불쾌해..." |
▶️ "Think about a burning ship... sinking to the bottom with everything it holds." | ▶️ "불타는 배에 대해서 생각해 봐... 모든 걸 갖고 가라앉는 배를!" |
▶️ "If I die, give me a viking funeral." | ▶️ "배를 타는 일은 없겠지..." |
▶️ "Do you have any idea how painful frostbite is? I do!" | ▶️ "동상 치료가 얼마나 아픈지 알아...? 난 아주 잘 알아!" |
▶️ "There's probably rubbing alcohol somewhere..." | ▶️ "소독용 알콜이 어디 있을텐데..." |
▶️ "Hospitals are really useless." | ▶️ "병원따위... 아무 소용없어..." |
▶️ "I could rest here." | ▶️ "여긴 좀 쉴 만 해 보이네..." |
▶️ "Is it weird that I'm used to places like this? " | ▶️ "믿지 않을지도 모르지만, 우린 이런 곳에 익숙해... 아하하하!" |
▶️ "Curtains and beds burn extra warm." | ▶️ "커튼도, 침대도 다 태우면 굉장히 따뜻하겠지...?" |
▶️ "I don't like ponds... it's always cold and wet" | ▶️ "물가는 싫어! 춥고... 축축하다고..." |
▶️ "Weird... I can see myself reflecting on the water but not Lily." | ▶️ "이상하네, 수면 위로 내 모습은 보이는데 릴리가 안 보여..." |
▶️ "I don't like this." | ▶️ "기분나빠... " |
▶️ "What happens when you burn sand..?" | ▶️ "모래도 태울 만큼 강한 불은, 없을까...?" |
▶️ "A bonfire would be great..." | ▶️ "모닥불이 필요해..." |
▶️ "I used to like the beach.." | ▶️ "예전에는 바다를 좋아했었어...." |
▶️ "Classrooms are full of great kindling" | ▶️ "교실마다 태울 게 한가득이네..." |
▶️ "No one better mess with Lily.." | ▶️ "릴리를 괴롭히면 가만두지 않아..." |
▶️ "Pages from books. Easy firestarter." | ▶️ "책만큼 좋은 불쏘시개도 없지..." |
▶️ "Is this temple made of wood?" | ▶️ "여기... 목조건물인가...? 흐흐흐" |
▶️ "I smell something burning..." | ▶️ "뭔가를 태우는 냄새가 나는데..." |
▶️ "I don't like how quiet it is here." | ▶️ "너무 조용해서 마음에 안 들어..." |
▶️ "Look Lily! Doesn't it look like our old house?" | ▶️ "릴리, 우리가 살던 곳이랑 비슷하지 않아?" |
▶️ "Mansions or slums, they all turn to ash in the end." | ▶️ "좋은 집도, 낡은 집도 태우면 다 재가 되겠지...?" |
▶️ "These people probably still live in these kinda houses." | ▶️ "아직 그 사람들은 이런 집에서 살겠지..." |
Hyperloop
English | Korean |
---|---|
▶️ "If only I had this kind of technology back then..." | ▶️ "그 때도 이런 게 있었다면..." |
▶️ "Gross.. It makes me dizzy" | ▶️ "어지럽고 불쾌해..." |
Restricted Areas
English | Korean |
---|---|
▶️ "We should probably go out of here, huh?" | ▶️ "우리, 나가야겠지? 그렇지?" |
▶️ "I feel like it's getting chilly here." | ▶️ "점점 추워지는 기분이야..." |
▶️ "Nothin' left to burn here." | ▶️ "여기서는 더 불지를 것도 없어." |
English | Korean |
---|---|
▶️ "If it's useless, I can just burn it." | ▶️ "영 못 쓸 것 같으면 태워버리면 돼..." |
▶️ "I dunno..." | ▶️ "잘 모르겠네..." |
▶️ "I'm good at burning things. But making them..?" | ▶️ "난 태우는 것만 잘하는데..." |
▶️ "This should be good enough." | ▶️ "이 정도면 쓸만 하겠지... " |
▶️ "A few more times and I'll be a pro." | ▶️ "좀 더 해보면 감을 잡을 것 같아..." |
▶️ "I should probably not burn this." | ▶️ "불쏘시개가 될 일은 없겠네..." |
▶️ "I can burn anything I want now!" | ▶️ "이제 마음껏 태울 수 있겠어...." |
▶️ "Lily, what do you think?" | ▶️ "릴리, 너도 마음에 드니...?" |
▶️ "Where should I start? heheh" | ▶️ "어디부터 시작해볼까....흐흐흐..." |
▶️ "Wow, beautiful! Like fireworks lighting up the sky!" | ▶️ "아아, 아름다워... 마치 활활 타오르는 불꽃처럼 말이야! " |
▶️ "Looks like we won't be cold any longer." | ▶️ "이것봐...이제 춥지 않을거야..." |
▶️ "Ahh, perfect! Now, everybody burn!" | ▶️ "아아아아, 좋아... 이제 모두 활활 타올라줘!" |
Targeting
English | Korean |
---|---|
▶️ "What's wrong? I just want to warm you up!" | ▶️ "왜 그래? 너도 따뜻하게 해줄게!" |
▶️ "Heheh, you can't put out the fire." | ▶️ "흐흐흐, 도망가도 불은 끌 수 없을거야..." |
Kills
English | Korean |
---|---|
▶️ "I saved you from the cold." | ▶️ "더는 춥지 않을거야..." |
▶️ "Do you feel warm? Heheh" | ▶️ "어때? 따뜻하지...? 흐흐흐..." |
▶️ "Going up in FLAMES!" | ▶️ "활활... 활활 타올라라...." |
▶️ "Ahhh, so warm." | ▶️ "아아, 따뜻해... " |
▶️ "See what happens when you bother us." | ▶️ "우리를 괴롭히면 이렇게 되는거야..." |
▶️ "The 5th firework!" | ▶️ "다섯번째 불꽃이야..." |
▶️ "Nobody likes the cold anyway. Right?" | ▶️ "누가 추운 걸 좋아하겠어... 안 그래?" |
▶️ "Don't try and stop us!" | ▶️ "우리를 방해하지마! " |
▶️ "I can do anything for Lily..." | ▶️ "릴리를 위해서라면... 뭐든지 할 수 있어...!" |
▶️ "I still have some fuel left!" | ▶️ "아직... 더 태울 수 있어...!" |
▶️ "I'm still cold, I need more fire!" | ▶️ "아직도 추워... 더 많이 태워야해! " |
▶️ "Lily.. Lily said she's cold!" | ▶️ "릴리가... 릴리가 춥다잖아! " |
▶️ "You're not as cold now, are you, Lily?" | ▶️ "이제 안 춥지, 릴리...?" |
▶️ "I burnt so much but I still feel cold." | ▶️ "이상하다... 이렇게 많이 태웠는데도 추운 것 같아..." |
▶️ "We can't be stopped." | ▶️ "이제 아무도 우릴 막을 수 없어..." |
▶️ "Was my fire too hot?" | ▶️ "불이 너무 강했나...?" |
▶️ "Smells.. burnt" | ▶️ "타는 냄새가 고약하네.." |
▶️ "Well it's better to be warm than cold, don't you think?" | ▶️ "추운 것보다 따뜻한 게 낫잖아...?" |
Trap
English | Korean |
---|---|
▶️ "I dream of traps that spit fire... hehehe" | ▶️ "난 불이 치솟는 함정을 꿈꿔... 히히히히!" |
▶️ "This is our present for you... you'll take it right? hehheh" | ▶️ "우리가 준비했어... 받아 줄 거지...? 흐흐흐흣" |
Rest
English | Korean |
---|---|
▶️ "Let's rest a bit." | ▶️ "잠깐만 쉬어야지..." |
English | Korean |
---|---|
▶️ "Don't disregard little things.. like embers." | ▶️ "사소할 걸 무시하면 안 돼... 불씨처럼 말이지..." |
▶️ "Is there anything worth using?" | ▶️ "쓸만한 게 있을까?" |
▶️ "Something I can burn?" | ▶️ "이건 타는 걸까, 안 타는 걸까?" |
▶️ "Should we open it Lily?" | ▶️ "열어 보자고? 그래, 그게 좋겠다. 릴리." |
▶️ "Remember when we'd fly on airplanes as kids, Lily?" | ▶️ "어렸을 땐 비행기를 많이 탔지... 기억나니, 릴리?" |
▶️ "Can I get a new lighter from this?" | / |
▶️ "Heh, perfect way to start a fire." | ▶️ "불쏘시개로 딱 좋아... 으히히..." |
▶️ "Fish are best roasted." | ▶️ "민물고기는 꼭 불에 구워 먹어야 해..." |
▶️ "Fish are fine, but how about a barbecue?" | ▶️ "먹고 살기 힘들단 말이지..." |
▶️ "I wonder if I can bake the potato before I dig it..." | ▶️ "캐서 익히는 것 보다, 익힌 다음 캐는 건 어떨까?" |
▶️ "Is this flint?" | ▶️ "부싯돌로 써 볼까?" |
▶️ "I need water - but only to drink." | ▶️ "마실 물은... 필요하니까..." |
▶️ "Are they asleep? They look so cold." | ▶️ "잠들었나...? 추워 보이네... " |
▶️ "Don't worry... I can ignite the world with this!" | ▶️ "걱정 마... 이걸로 세상을 태워 줄게..." |
▶️ "Ah, at least you saved on your cremation." | ▶️ "화장이라도 해 줄까...?" |
▶️ "Where's a good place to start a fire? heheh" | ▶️ "어디를 태우러 가볼까...? 흐흐흐..." |
▶️ "I think I see a perfect place to heat things up a bit" | / |
Passive
English | Korean |
---|---|
▶️ "Burn!" | ▶️ "불붙는다!" |
▶️ "I want to set everything on fire." | / |
Q
English | Korean |
---|---|
/ | ▶️ "따듯하게 해줄께!" |
▶️ "Hot?" | ▶️ "뜨겁지?" |
▶️ "Fire! Fire! Hahaha" | ▶️ "불이야! 불! 으히히히..." |
W
English | Korean |
---|---|
▶️ "You're cold? I can fix that!" | ▶️ "차갑지? 조금만 기다려!" |
▶️ "It's gonna get hotter..." | ▶️ "더 화끈하게 될꺼야..." |
▶️ "Ready to burn!" | ▶️ "불태울 준비는 끝났어..." |
E
English | Korean |
---|---|
▶️ "Play with Lily!" | ▶️ "릴리랑 더 놀아!" |
▶️ "I think they'll burn well!" | ▶️ "저쪽이 잘 탈꺼 같아!" |
R
English | Korean |
---|---|
▶️ "Ready to warm up this island!" | ▶️ "이 섬을 따뜻하게 할 준비가 됐어!" |
▶️ "It's going to be burning hot in here!" | ▶️ "더 뜨거워 질 꺼야......" |
▶️ "I'll burn everything I can!" | ▶️ "태울수 있는건 전부 태울꺼야!" |
Learning Weapon Skill
English | Korean |
---|---|
▶️ "It's gonna be hard to get out of the fire with this!" | ▶️ "내 불꽃에서 도망칠 생각은 하지 마" |
▶️ "Let's go somewhere nice to watch the fire." | ▶️ "불구경 하고 싶어?" |
▶️ "Where there's smoke, there's fire... where's the fire?" | ▶️ "불은 안 붙고 연기만 나면 재미없는데..." |
▶️ "Smoke coming from fires is also scary!" | ▶️ "불꽃도, 연기도 잔뜩 치솟으면 좋겠어..." |
English | Korean |
---|---|
▶️ "A friend of mine once asked if I could burn them a CD. I dunno why they were so upset after I threw it on the fire?" | ▶️ "분리수거를 어떻게 하냐고? 일단 타는 쓰레기, 안 타는 쓰레기로 분류하면 되는거야..." |
▶️ "You ever try shouting fire in a crowded theater? Heheh" | ▶️ "불이야, 불! 여기 방화범이 있어요! 아하하하하!" |
▶️ "Don't be afraid. The burn means it's working! heheh" | ▶️ "무서워하지 마. 그냥 조금... 따뜻할 뿐이야. 이히히!" |
English | Korean |
---|---|
▶️ "You must be very afraid of fire, huh?" | ▶️ "마음 속까지 따듯하게 해 줄까? 아하하하!" |
▶️ "Do you wanna feel all warm and fuzzy inside?" | ▶️ "너 정말 잘 타오를 것 같아... 아하하하!" |
▶️ "Look at that! The fuel came to me all on it's own!" | ▶️ "불이 무서운가 보지? 흐흐흐..." |
▶️ "You look like you'll burn so well!" | ▶️ "연료가 제 발로 찾아왔네!" |
Victory
English | Korean |
---|---|
▶️ "Ahhah! How about those fireworks?!" | ▶️ "최고의 불꽃이었어... 아하하하하!" |
▶️ "It's over? Nothing left to burn?" | ▶️ "끝이야...? 또 태울 건 없고?" |
Highly Placed
English | Korean |
---|---|
▶️ "But the fire is still going.." | ▶️ "조금만 더 태우면 되는 거였는데..." |
▶️ "Did I not have enough fuel?" | ▶️ "연료가 좀 모자랐나..." |
Defeat
English | Korean |
---|---|
▶️ "Extinguished.." | ▶️ "불씨가 죽어버렸어..." |
▶️ "I made the same mistake.." | ▶️ "또 다시 같은 실수를 저지르고 말았어..." |
Surrender
English | Korean |
---|---|
▶️ "I'm so ... cold! I can't take it anymore!" | ▶️ "추워, 춥다고, 너무 추워서 견딜 수 없어!" |
▶️ "All right, fine, I won't light any more fires!" | ▶️ "알았어, 알았다고, 불 안지를게!" |
▶️ "I don't plan on dying yet..." | ▶️ "아직 죽을 생각은 없어...!" |
▶️ "Go away!" | ▶️ "저리가, 저리가란 말이야! " |
|